赤腳的未來(比言語更重要的東西)

嵐( ARASHI ) 赤腳的未來(比言語更重要的東西)歌詞
1.赤腳的未來

作詞:宮崎步
作曲:宮崎步
編曲:Chokkaku

ずっと忘れてた 臆病な毎日に
閉まったままの情熱で 崩れかけてた夢
歪みそうだったこの世界が ちぎれてく曖昧に
一秒ごとの瞬間を 笑いあえるんならいい

どんな辛い時でも 駆け抜けてきた日々を
一人じゃないと思えたら

★リクツじゃなくて ムチュウになって
こんなキモチ嘘じゃない
疲れたままのココロ潤して走ろう

弾けるパッション! そうさNo Reason!
届きそうな明日へ
未来のカケラを集めて
行けばいい

相当 乾いてるココロの片隅で
泣き出しそうな感情を誤魔化す必要ない
絶え間なく打ち寄せる波間に 迷いまでリンクして
くすんだ瞳の影を 洗い流していきゃいい

いつも振り返る時 支えてくれる誰かを
信じる事が出来るから

★★コトバじゃなくて ウワベじゃなくて
飾らないでいるから
はしゃいだ胸の憧れは ずっと同じさ

高鳴るテンション! きっとNo Reason!
届きそうな明日へ
ハダシの未来へこのまま
行けばいい

★ Repeat

★★ Repeat


一直都遺忘了 在懦弱膽小的每天裡
因始終緊閉著的熱情 而瀕臨潰堤的夢想
彷彿就快傾斜的這世界 曖昧地破碎而去
若是每一秒的瞬間 都能相視而笑就好了

無論怎樣跨越艱辛的時期
每一天都不會是獨自一人 只要能夠這樣想的話

* 沒有理由 變得熱衷 這樣的心情不是虛假
滋潤那疲累的內心然後奔跑吧
併裂的熱情! 是的No Reason! 朝向就將到達的明天
收集未來的碎片 前進就好

早已相當 乾涸的心的角落中
不需要隱瞞 就快要哭泣的感情
連結那不斷拍打襲來的波浪 直到迷惑為止
只要能夠沖刷去 黯淡雙眼內的影子就好

因為我相信 總是在回首時 會有人支持著我

**不是言語 不是表面 因為沒有任何矯飾
在喧鬧胸中的那份憧憬 一直都是相同的
高漲的感情! 必定No Reason!朝向就將到達的明天
就這樣 朝向赤腳的未來 前進就好

*Repeat
**Repeat


2.比言語更重要的東西

作詞:Takeshi
作曲:飯田建彥
編曲:石塚知生 (Rap:櫻井翔)

切りとったメロディー繰り返した 忘れないように
言葉よりも大切なもの ここにはあるから

無理して笑うには理由がなさすぎて強い風の中だ
引き裂かれたまま路上にちらばった いびつな夢の欠片

冷めたフリしても伝わる愛で どんな歌をうたうんだろう
さぁ行こうOur life

透きとおったメロディー胸にひめた 無くさないように
言葉よりも大切なもの ここにはあるから
Wow wow wow wow~

どうして見えるのに触れそうなのに でも遠い理想とか
つい愚痴っぽくなって弱さがイタくて 見られないように泣いた

今はそれが等身大の素顔で どんな明日に変えてみよう
希望というOur life

遥かな空に夢を投げて 泪をぬぐえば
言葉よりも心のほうが 答えになるから
Wow wow wow wow~

例えばの話 旋律奏でて
あの時の朝日 仕舞って二人は離れて
「またね」って 言葉を残して別れていっても
確かな この夏だけは君と共に

疑うことなく旅する雲が 素晴らしい今日も
あなたよりも大きな愛は どこにもないんだよ
切りとったメロディー繰り返した 忘れないように
言葉よりも大切だから あなたに届けた
Wow wow wow wow~


不會被忘卻般地 反覆唱著截取下的旋律
因為比言語更重要的東西 就在這裡

給勉強的笑容的理由太少 在強勁的風中
變形的夢想碎片 被撕裂破碎灑落在街道上

用即使假裝冷漠也能傳達的愛 來唱什麼樣的歌呢
走吧Our life

不會被遺落般地 將清澈透明的旋律深藏在胸中
因為比言語更重要的東西 就在這裡
Wow wow wow wow~

為何見到的也似乎觸摸的到 卻還是個遙遠的理想
我不禁變的愛抱怨且脆弱到令人心痛 不讓人看見地哭了出來
現在就以相等於真實的素顏 來改造怎樣的明天呢
叫做希望的Our life

朝向遙遠天空擲出夢想 如果能夠拭去淚水
因為比起言語心更能 成為答案
Wow wow wow wow~

假如的話 旋律奏起
收起那時的朝陽 兩人分離
即使留下「再會」這句話 然後道別也好
確實 只有在這夏天曾與妳共度

亳不猶疑旅行著的雲朵 在美好的今天
這大量的愛除了妳以外 到處都不會有喔
不會被忘卻般地 反覆唱著截取下的旋律
因為比言語更重要 所以才能傳達給妳了
Wow wow wow wow~


3.對話

作詞:不詳
作曲:不詳

櫻井 好,這次也要來進行隱藏對話
松本 要說什麼?
櫻井 那~ 前一陣子發行了專輯嘛
松本 之前嘛
相葉 是啊
大野 出了專輯
櫻井 「How's it going?」,大家最喜歡的歌是哪一首呢?大家喜歡什麼樣的歌?
相葉 那翔…
松本 哪一首呢?一首而已吧?
櫻井 一首歌,BEST ONE,「我的BEST ONE」
松本 「沒有身高差距的戀人」
櫻井 松本 說了「沒有身高差距的戀人」
松本 剛開始沒有什麼感覺,不過最近開始覺得還不錯
櫻井 覺得很感動?
相葉 那首歌很可愛嘛
櫻井 覺得很感動?那請大家說說很感動的歌是哪一首,二宮
二宮 嗯~ 「15th Moon」吧
櫻井 你等一下… 算了,他選了「15th Moon」
松本 理由呢?
二宮 歌不錯嘛
櫻井 喔~ 什麼意思?
二宮 很棒
櫻井 可以請你唱唱看嗎?
二宮 那個?
櫻井 你喜歡的是副歌剛開始的部分吧?
二宮 沒錯,「If you were mine」
櫻井 可以再唱一次嗎?
二宮 「If you were mine」
櫻井 可以再唱一次嗎?
二宮 「If you were mine」這個地方是我很喜歡的部分
櫻井 我很喜歡模仿那段的
二宮 我喜歡的是那邊吧
櫻井 好,接下來,相葉
相葉 嗯~ 該選哪首呢?
櫻井 沒那首歌,沒那首歌
二宮 沒那首歌呢
相葉 沒有,「ONLY LOVE」
櫻井 他選了「ONLY LOVE」
松本 「ONLY LOVE」啊?哪個部分?
相葉 我喜歡旋律的部分
櫻井 原來如此
大野 會跟「ONLY ONE」搞混呢
相葉 那是只有 才會搞錯而已
大野 是嗎
櫻井 大野 呢?
大野 我喜歡「手‧舉起吧」
櫻井 他選了「手‧舉起吧」
相葉 會想把手舉起來呢
大野 我第一次聽到時就很喜歡了
櫻井 很感動?
大野 就是這首歌了!還有啊…
松本 忘記了啊?真快呢
櫻井 「不知所措」「Crazy ground的國王」「Lucky Man」「沒有身高差距…」
相葉 「盡可能地」
櫻井 「暴風雨前的寧靜」
大野 啊!「無…無法言喻的」
松本 那是什麼歌啊?「用什麼樣言語」?
二宮 「無法言喻的」
大野 「用什麼樣言語」
松本 「無法言喻的」…
二宮 沒有「無法言喻的」這首歌呢
大野 不是啦,像是「言語」這種東西,嵐的歌裡不是有很多這種東西嗎?
像是「盡可能地」
二宮 那首歌跟「言語」又沒有關係,完全沒關係嘛
相葉 它們又沒關係,沒關係
大野 你吵死了
相葉 對不起
大野 不是會搞混嗎?
二宮 才不會
松本 才不會呢,我記的很牢
大野 「用什麼樣言語」
松本 我還蠻喜歡「Crazy ground…」的
櫻井 「Crazy ground」
二宮 「Not too late」
櫻井 「Not too late」
松本 那個rap詞…
大野 我也喜歡,我也喜歡rap
大野 「怎樣?」「是這樣嗎?」
櫻井 才不是呢,拜託你饒了我吧
大野 對不起,對不起,我喜歡那種氣氛
櫻井 才不是「怎樣?」「是這樣嗎?」呢
大野 我還喜歡翔的一個部分
相葉 現在在看專輯照片
大野 那個,「Lucky Man」翔 的那個部分,間奏之前的
二宮 你唱唱看
大野 嗯~ 怎麼唱?
櫻井 不記得啦,啊,好痛
大野 那個怎麼唱?
松本 你隨便唱唱看
大野 最後那邊… 借我看一下
松本 副歌的最後?
大野 不是,rap的最後
二宮 像這樣?rap的最後嘛?就像這樣?
松本 「Bad! Bad! 充滿玫瑰般色彩!」
大野 不是啦,不是那邊
相葉 ,你現在在說什麼啊?
松本 「Lucky Man」就是這樣吧
大野 「Lucky Man」喔,不是「Lucky Man」,是「手‧舉起吧」
相葉 你搞什麼啊,
大野 對不起
二宮 你仔細看清楚
大野 上面沒有印rap詞
櫻井 有啦,「沒有印」
二宮 哪一個部分啊?
櫻井 這個部分?
大野 對,就是這個,「senorita!」,我喜歡這個
松本 只有這裡而已啊
相葉 這裡而已啊
櫻井 我喜歡大野的那個部分喔,我很喜歡大野的那個部分,
「手‧舉起吧」的…,那個
松本 那之後吧
櫻井 那個…,「不會察覺般的 Sexy Oh~」
大野 我才沒那樣唱呢
櫻井 「Oh~」,那個部分我聽了3次
大野 才3次啊,要多聽幾次
二宮 要多聽點
大野 我很喜歡「senorita!」那邊
櫻井 我喜歡大野 的「Oh~」
大野 「senorita!」,希望那句話是我說的
櫻井 對不起
松本 回到本來的話題吧,櫻井 喜歡專輯的哪一首歌呢?
櫻井 啊!我嗎?我喜歡喜歡「調色盤」喔
松本 「調色盤」啊
櫻井 我很喜歡「調色盤」呢
相葉 是情歌嘛
櫻井 我可以吃3碗飯喔
二宮 光是聽那首歌?
相葉 3碗?
櫻井 4碗吧
相葉 4碗啊
櫻井 我很喜歡那首歌。大家!一察覺到啊,現在錄這個對話是6月底,
上半年已經結束了喔,大家不覺得很訝異嗎,已經過了半年了喔
相葉 真快呢
櫻井 大家這半年做了什麼?就嵐而言,我們做了什麼?出了「不知所措」嘛,接下來…
二宮_演唱會
大野_演唱會
櫻井 也開了演唱會嘛,然後出了「不知所措」,然後出了」DVD,
接著是專輯,一察覺到已經過了半年了喔
相葉 真快呢
櫻井 這半年有什麼大事件發生嗎?
相葉 不過以整體來看,算了,不要以整體來看,從小部分來看
二宮 這半年?我滿20歲了
櫻井 是啊
相葉 是啊,很多限制也隨著滿20歲而解除了
松本 今年全員都滿20歲了,大家都成年人
二宮 大家都滿20歲了啊,有「已經」的感覺呢
大野 20歲啊
二宮 20歲喔
櫻井 怎麼樣?這麼快就過了這半年,到時一察覺到就已經死了喔
二宮 沒那麼快吧,沒那麼快啦
大野 不過感覺時間過的很快還不錯嘛
二宮 不錯嘛,
櫻井 是啊,為什麼會覺得時間過的很快呢?
大野 因為很充實
松本 因為覺得做了很多事情嘛
二宮 那做了很多事情的大野 做了什麼事情?
大野 被逼的很緊嘛,像是專輯錄音之類的,像那種就覺得時間過的很快
相葉 啊,不知不覺就發了專輯
大野 嗯,一察覺到就已經錄好了
櫻井 嗯,專輯
大野 不覺得很快嗎?
相葉 稍微往回看就發現已經錄好了嘛
大野 已經錄好了
二宮 專輯封面也是在不知道的情況下就拍好了
大野 是啊
櫻井 啊,不記得當時發生什麼事情
相葉 從今以後好好地珍惜時間吧
櫻井 作戰?
相葉 作戰
櫻井 改變作戰計畫
相葉 改變作戰計畫,來珍惜時間
松本 那你以前都沒有珍惜時間嗎?
二宮 那你做了什麼?
相葉 不是,雖然以前是以氣勢來過
櫻井 又是氣勢啊,不是啦,不是氣勢了
大野 這次不是啦
相葉 這次要珍惜時間
二宮 喔,很成熟的意見
相葉 嗯,不浪費任何一分一秒,把所有事情珍藏在自己的心裡,變成自己的回憶,
放在大家的心中
櫻井 好像畢業文章,可以請你再說一次嗎?
相葉 嗯...
二宮 說不出來了啊,說不出來了嘛
相葉 就是要珍惜從今以後所有的每一分每一秒嘛
櫻井 還有半年要做什麼呢?
大野 加速前進吧
櫻井 好,請再說一次,你說了什麼?再說一次,你說了什麼?大野
大野 加速
櫻井 加速前進,加速?
二宮 我們不知道要怎麼加速前進
相葉 可以請你做一次看看嗎?
二宮 一次
櫻井 可以請你用聲音來表現加速前進嗎?
大野 嘶磅磅噗吁
櫻井 再一次
二宮 再一次
櫻井 請再一次表現加速前進
大野 「嗯~」 來了
櫻井 來了來了
大野 嘶磅磅噗吁,就這樣前進吧
松本 加上了力氣
大野 就這樣迎接2004年吧
櫻井 那結尾就大家一起加速度前進吧
相葉 怎麼說
大野 嘶磅磅噗吁
相葉 嘶磅磅噗吁
二宮 嘶磅磅噗吁
松本 我做得到嗎?
相葉 大家一起加速前進吧
櫻井 可以請你再做一次嗎?
大野 嘶磅磅噗吁
櫻井 好,那請大野 來開頭
松本 那,上半年…
大野 「嗯~」,現在還在「嗯~」喔,「嗯~」之後停了一下
櫻井 說「下半年」
大野 「下半年,嘶磅…」
相葉 再一次,最後要怎麼說?
大野 「嗯~ 下半年 嘶磅…」
櫻井 那麻煩你了,大野 ,先說一句話
大野 好,那,2003年,剩下的這半年,大家一起加油吧,嗯~ 下半年
全員 嘶磅磅噗吁
大野 2004年也請多多指教
全員 今年還沒結束呢
櫻井 不要擅自地就結束了一年
二宮 不該說「2004年也請多多指教」的嘛
松本 真有趣